言語ローカリゼーション: ウェブサイトの変換の利点は何であるか。
なぜ変換しなさいか。 外国語にWebページを変換する2つの理由がある。 最初に、満足なローカリゼーションはウェブサイトを英語を話さないインターネットユーザにとってよりアクセス可能にさせる。 インターネットの使用法は北アメリカのより英語を話さない国ではるかに急速に育っている。
自動ウェブサイトの変換の原稿をランする第2理由はサーチエンジンの最適化に関連している。 変換されたページを追加することは除行に外国言語検索エンジン(例えば、中国のBaiduエンジン)を可能にし、ウェブサイトの外国言語ページを指標をつける。
外国語にウェブサイトを変換する方法か。
ウェブサイトのトランスレーターはウェブマスターが英語を話さない世界に彼らの内容を配ることを可能にする変換のソフトウェアである。 この自動言語翻訳の原稿の利点は下記のものを含んでいる:
- 三十四の(34の)言語への自動サイトの変換。
- 変換されたWebページのためのサーチエンジンの友好的なURL。
- 外国言語内容のキャッシュ。
よりもむしろウェブサイトのトランスレーターの機能を説明して、このサイトはこの自動言語翻訳の原稿を示す。 このウェブサイトの言語を変更するためには、「変換するこのページの上で」ボックスをクリックしなさい。
***
この自動言語翻訳のソフトウェアのあなた自身のコピーがほしいと思いなさいか。 リンクに次に続きなさい。
このサイトに関する質問、注釈、または提案のため、 私。
































